Calila y dimna.pdf

Calila y dimna PDF

Abdala Benalmocaffa

La extraordinaria difusión que conoció en Occidente la recopilación de relatos didácticos de origen oriental agrupados bajo el título de CALILA Y DIMNA tuvo como resultado un considerable impulso de la narrativa en las literaturas de la Europa medieval. Objeto de múltiples traducciones y adaptaciones entre el siglo xi y el siglo xvii, la obra atravesó después un período de relativo olvido hasta el siglo xix. Como «Las mil y una noches», se trata de una obra aluvial que, en el curso de su formación, absorbió materiales procedentes, entre otros lugares, de la India y de Persia. Fueron los árabes quienes dieron al libro el carácter y la personalidad que lo hicieron famoso, y, en especial, ABDALÁ BENALMOCAFFA (ca. 720- ca. 759), intelectual persa islamizado que cimentó el esplendor de la prosa árabe clásica. La presente traducción de Marcelino Villegas incorpora a la obra de Benalmocaffa secciones ligadas al libro desde antiguo, así como un apéndice de textos relacionados al mismo.

Junto al Sendebar, al Calila e Dimna y al Libro de los enxiemplos por ABC de Clemente Sánchez de Vercial, donde aparece completo, constituye uno de los principales repertorios de la cuentística medieval y fue editada por primera vez en 1824, en Francia; se reimprimió en 1948 y en Londres en 1977. 1/8/1993 · Calila y Dimna (Spanish Edition) (Spanish) Paperback – August 1, 1993 by Baidaba (Author) 5.0 out of 5 stars 1 rating. See all formats and editions ...

5.94 MB Tamaño del archivo
9788420662169 ISBN
Gratis PRECIO
Calila y dimna.pdf

Tecnología

PC e Mac

Lea el libro electrónico inmediatamente después de descargarlo mediante "Leer ahora" en su navegador o con el software de lectura gratuito Adobe Digital Editions.

iOS & Android

Para tabletas y teléfonos inteligentes: nuestra aplicación gratuita de lectura tolino

eBook Reader

Descargue el libro electrónico directamente al lector en la tienda www.888-mayotte.yt o transfiéralo con el software gratuito Sony READER FOR PC / Mac o Adobe Digital Editions.

Reader

Después de la sincronización automática, abra el libro electrónico en el lector o transfiéralo manualmente a su dispositivo tolino utilizando el software gratuito Adobe Digital Editions.

Notas actuales

avatar
Sofi Voighua

Kalila wa-Dimna (Calila e Dimna) es una colección de fábulas orientales de origen indio de gran difusión. La obra fue compuesta en sánscrito, posiblemente ya en el siglo III a. C. Las fábulas fueron traducidas al árabe en el siglo VIII por el persa Ibn al-Muqaffa', un escritor con un alto nivel de educación y un cortesano influyente.

avatar
Mattio Mazios

El Calila y Dimna árabe va precedido de cuatro intro­ducciones, la más importante de las cuales, que ciertamente existía ya en el original pehlevi, es una autobiografía del médico persa Burzoe, a quien se atribuye la ver­sión de la obra del sánscrito al pehlevi.

avatar
Noe Schulzzo

Calila y Dimna o, Calila e Dimna, por su título en el original castellano del Siglo XIII, es una recopilación de cuentos anónimos que circulaban en la España ...

avatar
Jason Statham

Calila y dimna 1. CALILAY DIMNA Angela Barbosa, Cristian Moreno Eylin Gonzalez, Camila Ochoa COLEGIO GABRIEL BETANCOURT MEJIA ÁREA DE HUMANIDADES BOGOTÁ D.C. 2014 2. Ubicación en el mapa El libro Calila y Dimna es de origen hindú, escrito en árabe. 3. Descripción HTML De entre las muchas obras relacionadas con Alfonso X, el Calila e Dimna es la más literaria. Su materia narrativa procede de la literatura oriental, pues traduce fielmente el texto árabe del Kalila wa-Dimna (كليلة ودمنة), que a su vez es la traducción que el iraní Ibn Al-Muqaffa hizo al árabe del texto en el siglo VIII (de donde se difundió por toda Europa), y ...

avatar
Jessica Kolhmann

Calila y Dimna VII-IX [Cuento - Texto completo.] Anónimo: Calila y Dimna Et fuese el viejo a la ribera de la mar, e llegó a una figuera que y estaba, e comenzó